FRAMMENTI
(Sonetto)
Quell’aria declinante d'un notturno
ancora si rivela al cuore mio,
oltre la siepe si smorza un brusio,
verde è l’edera, già odora il viburno.
Oh, tu mia amata notte sei il tormento
non senti come pulsa questo cuore?
Le mie risposte parlano d’amore
sul mio dolore, tu, metti l’accento.
Il vento sussurra un mito solare,
irrequieto s'accende il mio pensiero
come un gabbiano vola là sul mare.
Cerco le scie doriche d'un veliero,
delle stagioni d'oro il dardeggiare
nel grecale che geme ancor sincero.
FRAGMENTS
(Sonnet)
That
declining air of a nocturnal
still
reveals itself to my heart,
beyond
the hedge a buzz fades,
green is
ivy, already viburnum smells.
Oh, you
my beloved night are torment
don't you
feel how this heart beats?
My
answers speak of love
on my pain,
you, put the accent.
The wind
whispers a solar myth,
my
thoughts are restless
like a
seagull flies over the sea.
I look
for the Doric trails of a ship,
the
darting of the golden seasons
in the
grecale that groans still sincere.
© 2019
Mirella Ester Pennone Masi
No comments:
Post a Comment